By Sándor Márai
The rediscovery of a masterpiece of relevant eu literature initially released in Budapest in 1942 and un-
known to trendy readers until eventually final yr. a unprecedented novel a few triangular dating, approximately love, friendship, and constancy, approximately betrayal, satisfaction, and precise the Aristocracy.
In a fortress on the foot of the Carpathian Mountains, an previous aristocrat waits to greet the buddy he has no longer obvious for 41 years. during this one evening, from dinner until eventually sunrise, the 2 males will struggle a duel of phrases and silences, of reports, of accusations and evasions, that may surround their complete lives and that of a 3rd individual, lacking from the candlelit eating hall—the now useless chatelaine of the citadel. The final time the 3 of them sat jointly used to be during this room, after a stag hunt within the woodland. The 12 months was once 1900. No online game was once shot that day, however the reverberations have been cataclysmic. And the time of reckoning has ultimately arrived.
Already a superb overseas best-seller, Embers is a powerful addition to global literature within the English language.
Note: Translated via Carol Brown Janeway.
Originally released as A gyertyák csonkig égnek in Budapest, Hungary, in 1942. Reprinted by way of Helikon Kiado, Budapest, in 1990.
This version translated from the German-language paintings Die Glut, released via Piper Verlag GmbH, Munich, in 1999.